諺語 · a single proverb

shànliángderénzhōngyǒuhǎobào

Simplified: 善良的人终有好报

shàn liáng de rén zhōng yǒu hǎo bào

What does 善良的人終有好報 (shàn liáng de rén zhōng yǒu hǎo bào) mean?

善良的人終有好報 (shàn liáng de rén zhōng yǒu hǎo bào) is a folk proverb (yànyǔ 諺語). Word for word it reads "a kind person will eventually receive good in return." In use it means: Consistent goodness accumulates its own reward over time, even when individual acts of kindness seem to go unreciprocated. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Earth note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Pig.

Literally: "a kind person will eventually receive good in return."

The reading

The return does not arrive on the same day as the investment. It is not a transaction. It is a climate. The person who is consistently good creates a microclimate around themselves where other good things can grow, and eventually, some of those things grow back in their direction.

What kind of proverb it is

Source Common folk belief; Buddhist karma and Confucian ethics

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 善良的人終有好報 a real Chinese proverb?

Yes. 善良的人終有好報 (shàn liáng de rén zhōng yǒu hǎo bào) is a folk proverb (yànyǔ 諺語), and it comes from Common folk belief; Buddhist karma and Confucian ethics. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 善良的人終有好報?

In Mandarin it is shàn liáng de rén zhōng yǒu hǎo bào. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 善良的人終有好報 aloud in Mandarin.