諺語 · a single proverb

yǐnshuǐwàngjuéjǐngrén

Simplified: 饮水不忘掘井人

yǐn shuǐ bù wàng jué jǐng rén

What does 飲水不忘掘井人 (yǐn shuǐ bù wàng jué jǐng rén) mean?

飲水不忘掘井人 (yǐn shuǐ bù wàng jué jǐng rén) is a folk proverb (yànyǔ 諺語). Word for word it reads "when drinking water, do not forget the one who dug the well." In use it means: Remember and honor the people whose earlier effort made your current comfort possible. Gratitude is the acknowledgment that nothing you enjoy arrived without cost to someone else. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Water note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Dog.

Literally: "when drinking water, do not forget the one who dug the well."

The reading

The water is cold and clean and you drink it without thinking. Someone dug through rock for this. Someone lined the walls, someone hauled the dirt, someone did the work years before you were thirsty. Every convenience has an ancestor. Gratitude is just the honest recognition that you did not start from zero.

What kind of proverb it is

Source folk proverb 民間諺語; popularized in modern era

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 飲水不忘掘井人 a real Chinese proverb?

Yes. 飲水不忘掘井人 (yǐn shuǐ bù wàng jué jǐng rén) is a folk proverb (yànyǔ 諺語), and it comes from folk proverb 民間諺語; popularized in modern era. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 飲水不忘掘井人?

In Mandarin it is yǐn shuǐ bù wàng jué jǐng rén. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 飲水不忘掘井人 aloud in Mandarin.