諺語 · a single proverb

jìnshuǐlóutáixiānyuè

Simplified: 近水楼台先得月

jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè

What does 近水樓台先得月 (jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè) mean?

近水樓台先得月 (jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè) is a folk proverb (yànyǔ 諺語). Word for word it reads "the tower near the water gets the moonlight first." In use it means: Those in advantageous positions naturally benefit first; proximity to opportunity matters. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Water note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Rabbit.

Literally: "the tower near the water gets the moonlight first."

The reading

The tower by the lake sees the moon before the tower on the hill. Position is not everything, but it is the first thing. If you want to catch the light, stand where it falls. Then add your own skill on top of geography.

What kind of proverb it is

Source Su Lin 蘇麟 (Song dynasty); Fan Zhongyan 范仲淹 context

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 近水樓台先得月 a real Chinese proverb?

Yes. 近水樓台先得月 (jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè) is a folk proverb (yànyǔ 諺語), and it comes from Su Lin 蘇麟 (Song dynasty); Fan Zhongyan 范仲淹 context. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 近水樓台先得月?

In Mandarin it is jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 近水樓台先得月 aloud in Mandarin.