諺語 · a single proverb

chéngzhōu

mù yǐ chéng zhōu

What does 木已成舟 (mù yǐ chéng zhōu) mean?

木已成舟 (mù yǐ chéng zhōu) is a four-character classical idiom (chéngyǔ 成語). Word for word it reads "the wood has already become a boat." In use it means: What is done cannot be undone. The tree that was cut and shaped into a boat cannot become a tree again. Accept the new form and work with it. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Wood note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Goat.

Literally: "the wood has already become a boat."

The reading

You cannot un-bake a cake. You cannot un-send a letter. The wood is a boat now, and no amount of wishing will make it a tree again. The energy spent wanting the tree back is energy stolen from learning to sail the boat. Acceptance is not defeat. It is the transfer of effort from the impossible to the possible.

What kind of proverb it is

Source classical idiom; Qing-novel usage (Dream of the Red Chamber 紅樓夢 allusion)

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 木已成舟 a real Chinese proverb?

Yes. 木已成舟 (mù yǐ chéng zhōu) is a four-character classical idiom (chéngyǔ 成語), and it comes from classical idiom; Qing-novel usage (Dream of the Red Chamber 紅樓夢 allusion). It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 木已成舟?

In Mandarin it is mù yǐ chéng zhōu. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 木已成舟 aloud in Mandarin.