諺語 · a single proverb
踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫
Simplified: 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫
What does 踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫 (tà pò tiě xié wú mì chù dé lái quán bù fèi gōng fu) mean?
踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫 (tà pò tiě xié wú mì chù dé lái quán bù fèi gōng fu) is a line of classical verse (shīcí 詩詞). Word for word it reads "wear out iron shoes searching with no result, then it comes without any effort." In use it means: You search everywhere and find nothing, then the answer appears effortlessly when you least expect it. The search was not wasted, but the discovery came on its own schedule. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Water note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Monkey.
Literally: "wear out iron shoes searching with no result, then it comes without any effort."
The reading
You looked in every drawer, every pocket, every bag. You retraced your steps twice. You gave up. And then you sat down and it was on the chair. The universe has a sense of timing that does not match yours. The search was necessary, not because it found the thing, but because it exhausted every place the thing was not.
What kind of proverb it is
Source Xia Yuanding 夏元鼎 (Song dynasty); widely used as proverb
Sits beside
冬至陽生春又來
dōng zhì yáng shēng chūn yòu lái
At the darkest moment of winter, yang energy is reborn and spring begins its return.
夜長夢多
yè cháng mèng duō
Delay leads to complications.
太公釣魚,願者上鉤
tài gōng diào yú yuàn zhě shàng gōu
The best way to attract people is not through trickery but through genuine worth.
Keep reading
Return to the Proverb Pond to draw another of the eighty-seven, or hear one read aloud. Read the rest of its chapter in Timing & Fortune's Turning, or follow the years these lines belong to: Year of the Monkey, Year of the Rat, and Year of the Ox.
Questions
Is 踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫 a real Chinese proverb?
Yes. 踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫 (tà pò tiě xié wú mì chù dé lái quán bù fèi gōng fu) is a line of classical verse (shīcí 詩詞), and it comes from Xia Yuanding 夏元鼎 (Song dynasty); widely used as proverb. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.
How do you pronounce 踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫?
In Mandarin it is tà pò tiě xié wú mì chù dé lái quán bù fèi gōng fu. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫 aloud in Mandarin.