諺語 · a single proverb

zuòzàiérshuāisānérjié

Simplified: 一鼓作气,再而衰,三而竭

yī gǔ zuò qì zài ér shuāi sān ér jié

What does 一鼓作氣,再而衰,三而竭 (yī gǔ zuò qì zài ér shuāi sān ér jié) mean?

一鼓作氣,再而衰,三而竭 (yī gǔ zuò qì zài ér shuāi sān ér jié) is a folk proverb (yànyǔ 諺語). Word for word it reads "the first drum raises morale, the second weakens it, the third exhausts it." In use it means: Momentum peaks at the start; delayed action loses energy with each cycle of waiting. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Fire note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Dragon.

Literally: "the first drum raises morale, the second weakens it, the third exhausts it."

The reading

The first drumbeat moves the army forward. The second finds them uncertain. The third finds them tired. Momentum is perishable. The longer you wait after deciding to act, the less energy remains for the action. Strike when the drum is loudest. If you wait for the third beat, you will need twice the force to produce half the movement.

What kind of proverb it is

Source Zuo Zhuan 左傳, Duke Zhuang Year 10 (莊公十年); Cao Gui's strategy

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 一鼓作氣,再而衰,三而竭 a real Chinese proverb?

Yes. 一鼓作氣,再而衰,三而竭 (yī gǔ zuò qì zài ér shuāi sān ér jié) is a folk proverb (yànyǔ 諺語), and it comes from Zuo Zhuan 左傳, Duke Zhuang Year 10 (莊公十年); Cao Gui's strategy. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 一鼓作氣,再而衰,三而竭?

In Mandarin it is yī gǔ zuò qì zài ér shuāi sān ér jié. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 一鼓作氣,再而衰,三而竭 aloud in Mandarin.