諺語 · a single proverb

yuǎnshuǐjiùliǎojìnhuǒ

Simplified: 远水救不了近火

yuǎn shuǐ jiù bù liǎo jìn huǒ

What does 遠水救不了近火 (yuǎn shuǐ jiù bù liǎo jìn huǒ) mean?

遠水救不了近火 (yuǎn shuǐ jiù bù liǎo jìn huǒ) is a folk proverb (yànyǔ 諺語). Word for word it reads "distant water cannot put out a nearby fire." In use it means: Remote resources cannot solve an immediate crisis; address urgent problems with what is at hand. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Water note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Horse.

Literally: "distant water cannot put out a nearby fire."

The reading

The well is a mile away and the kitchen is burning now. The water exists. The problem is not supply. The problem is time. Every crisis teaches the same geography lesson: what matters is not what you have, but what you have within reach. Build your resources close to where the fires are likely to start.

What kind of proverb it is

Source Han Feizi 韓非子, Shuo Lin 說林上

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 遠水救不了近火 a real Chinese proverb?

Yes. 遠水救不了近火 (yuǎn shuǐ jiù bù liǎo jìn huǒ) is a folk proverb (yànyǔ 諺語), and it comes from Han Feizi 韓非子, Shuo Lin 說林上. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 遠水救不了近火?

In Mandarin it is yuǎn shuǐ jiù bù liǎo jìn huǒ. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 遠水救不了近火 aloud in Mandarin.