諺語 · a single proverb

bìngláishāndǎobìngchōu

bìng lái rú shān dǎo bìng qù rú chōu sī

What does 病來如山倒,病去如抽絲 (bìng lái rú shān dǎo bìng qù rú chōu sī) mean?

病來如山倒,病去如抽絲 (bìng lái rú shān dǎo bìng qù rú chōu sī) is a folk proverb (yànyǔ 諺語). Word for word it reads "illness comes like a mountain falling, illness leaves like pulling silk." In use it means: Illness strikes suddenly but heals slowly; recovery takes patience. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Earth note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Snake.

Literally: "illness comes like a mountain falling, illness leaves like pulling silk."

The reading

The mountain falls with the decisiveness of one enormous event, and the silk unravels slowly, thread by thread, and there is no way to hurry either. What illness takes from the body in one catastrophic arrival the body reclaims over the long, measured time of the silk. Patience with the slow recovery is the final act of the illness, and it is the one most likely to be skipped.

What kind of proverb it is

Source Traditional Chinese folk health proverb (yanyu)

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 病來如山倒,病去如抽絲 a real Chinese proverb?

Yes. 病來如山倒,病去如抽絲 (bìng lái rú shān dǎo bìng qù rú chōu sī) is a folk proverb (yànyǔ 諺語), and it comes from Traditional Chinese folk health proverb (yanyu). It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 病來如山倒,病去如抽絲?

In Mandarin it is bìng lái rú shān dǎo bìng qù rú chōu sī. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 病來如山倒,病去如抽絲 aloud in Mandarin.