諺語 · a single proverb

mántiānguòhǎi

Simplified: 瞒天过海

mán tiān guò hǎi

What does 瞞天過海 (mán tiān guò hǎi) mean?

瞞天過海 (mán tiān guò hǎi) is a four-character classical idiom (chéngyǔ 成語). Word for word it reads "deceive heaven, cross the sea." In use it means: Use a deceptive strategy to accomplish a goal; cross the sea by deceiving the sky. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Water note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Monkey.

Literally: "deceive heaven, cross the sea."

The reading

Emperor Taizong would not cross the sea, convinced he had a phobia of water, so his generals built an elaborate illusion-a palace on boats-and he crossed without knowing he was crossing. The water was not the obstacle; the fear of water was, and the fear was managed with misdirection. Sometimes the method of doing the necessary thing is theater.

What kind of proverb it is

Source Sun Zi 孫子兵法·三十六計 (Thirty-Six Stratagems, First Stratagem)

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 瞞天過海 a real Chinese proverb?

Yes. 瞞天過海 (mán tiān guò hǎi) is a four-character classical idiom (chéngyǔ 成語), and it comes from Sun Zi 孫子兵法·三十六計 (Thirty-Six Stratagems, First Stratagem). It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 瞞天過海?

In Mandarin it is mán tiān guò hǎi. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 瞞天過海 aloud in Mandarin.