諺語 · a single proverb

qiānchángyǒuérchángyǒu

qiān lǐ mǎ cháng yǒu ér bó lè bù cháng yǒu

What does 千里馬常有,而伯樂不常有 (qiān lǐ mǎ cháng yǒu ér bó lè bù cháng yǒu) mean?

千里馬常有,而伯樂不常有 (qiān lǐ mǎ cháng yǒu ér bó lè bù cháng yǒu) is a folk proverb (yànyǔ 諺語). Word for word it reads "thousand-li horses are common, but Bo Le who recognizes them is not." In use it means: Talented people are more common than those who can recognize and develop talent. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Metal note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Horse.

Literally: "thousand-li horses are common, but Bo Le who recognizes them is not."

The reading

The exceptional horse exists in every generation; what is rare is the eye that recognizes it as such before it has proven itself. The horse cannot demonstrate what it is without the running, and the running is not offered to horses the world has already decided are ordinary. The judge of unproven excellence is the rarer gift. Be that judge.

What kind of proverb it is

Source Han Yu 韓愈·《馬說》 (Mǎ Shuō, On Horses, Tang Dynasty essay)

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 千里馬常有,而伯樂不常有 a real Chinese proverb?

Yes. 千里馬常有,而伯樂不常有 (qiān lǐ mǎ cháng yǒu ér bó lè bù cháng yǒu) is a folk proverb (yànyǔ 諺語), and it comes from Han Yu 韓愈·《馬說》 (Mǎ Shuō, On Horses, Tang Dynasty essay). It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 千里馬常有,而伯樂不常有?

In Mandarin it is qiān lǐ mǎ cháng yǒu ér bó lè bù cháng yǒu. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 千里馬常有,而伯樂不常有 aloud in Mandarin.