The Twelve Palaces  ·  十二宮 Shí'èr Gōng  ·  Palace 08
奴僕宮
Nú Pú Gōng

The Friends Palace · The Alliance Court

奴僕宮 Nú Pú Gōng  ·  Friends and helpers  ·  Palace 08 of 12

Friends and allies Subordinates and staff Colleagues and helpers Your support network

The Friends palace is the room of the people around you: friends, subordinates, colleagues, and the helpers who work with and for you. Its old name means servants; a modern chart reads it as your network.

The name, character by character

Three characters: 奴, 僕, and 宮

The palace name is written 奴僕宮 nú pú gōng. The first two characters, and , both mean servant, and together they name the servants and retainers of a household. Take the three characters apart and the name stops being a label and starts telling you what the room is for.

Meaning
Servant, slave, bond-servant. By extension it names a person held in service to a household, and in some old uses a humble word for oneself.
Components
The woman radical sits beside the hand yòu, a hand set over a person.
Origin
Most references read 奴 (nú) as an ideographic compound: 女 (nǚ, a person) beside 又 (yòu, a hand), a picture of a hand taking hold of and ordering a person. The early forms show a captured figure, and the plain sense from the start is a person kept in service. That is the harder, older edge of this palace, softened over centuries into the gentler idea of the people who serve alongside you.
Meaning
Manservant, attendant, retainer. It also served as a humble first-person word, a way of saying "your servant" when speaking to someone above you.
Components
The person radical rén stands on the left beside the phonetic part , which supplies the sound.
Origin
The oldest forms of 僕 (pú) picture a laborer at menial work, shown holding a basket to carry off refuse, marked as low in rank. Over time those parts settled into the shape used today, and most references now treat 僕 as a phono-semantic compound: 亻 (rén, person) gives the sense and 菐 (pú) gives the sound. The fine detail of the early picture is not fully settled, but the shared idea is plain: a person who does the work of a household.
gōng
Meaning
Palace, hall, or chamber. The same character names a real imperial palace and, more plainly, a room inside a building.
Components
The roof radical mián covers the top. Under it sits a lower part traditionally read as , two small enclosed shapes stacked together.
Origin
宮 (gōng) is usually explained as a picture of a roof with several connected rooms beneath it, that is, many chambers under one roof, which is what set a palace apart from an ordinary house. Some sources read the lower shapes as connected rooms and others as windows or openings, so the fine detail is not fully settled, but the shared idea is a large sheltered building divided into rooms.

Put the three together and 奴僕宮 nú pú gōng reads, character by character, as the palace of 奴僕 (nú pú): the room that holds the servants and helpers of a life. Every one of the twelve palaces ends in 宮 (gōng), one room of the chart. The characters in front say which room, and here they name the people who stand around you rather than the self at the center.

What it governs

The room of the people around you

The Friends palace covers everyone in your life who is neither family nor partner: friends, subordinates, colleagues, staff, followers, and the helpers you rely on to get things done.

In plain reading terms, this palace answers a simple question: who is around you, and are they a help or a drain. The stars that sit here describe the kind of people you draw to your side, the loyalty and quality of your support, whether you lead a wide circle or a small trusted few, and how much you can count on others when it matters. It reaches from close friends to the people who work under you, since in the old picture they were the same class of person: the ones who serve alongside a life rather than share its center.

Because it is about others rather than the self, this palace is often read as a measure of support. A strong Friends palace points to loyal, capable people who back you up; a troubled one points to fickle friends, unreliable staff, or help that costs more than it gives. It is also read for balance against the self: a person with a modest Command palace but a strong Friends palace can go far on the strength of the people around them.

A useful shorthand from the tradition: the Command palace is you, and the Friends palace is everyone standing beside you. One rarely succeeds far without the other.
How it is read

What a reader actually looks at

Reading the Friends palace is a short, fixed routine. You look at four things, in order, and you never read the room on its own.

  1. The star seated here. Find which of the fourteen major stars sits in the Friends palace (some charts have one, some have two, some have none). That star describes the people around you and the kind of support you draw. If two stars share the room, you read them as a pair.
  2. Its brightness. Each star has a strength level for the position it lands in, from bright and fully expressed down to dim and struggling. The same star reads very differently bright versus dim, so brightness tells you how strongly the star speaks, not whether it is good or bad.
  3. The opposite palace. Directly across the chart from the Friends palace sits 兄弟宮 xiōng dì gōng, the Siblings palace. Whatever sits there shines straight back across the axis, so friends and siblings are read together as one axis of the peers in your life.
  4. The triangle and the full court. Two more palaces sit four positions away on each side: 子女宮 zǐ nǚ gōng (Children) and 父母宮 fù mǔ gōng (Parents). Those two plus the opposite palace form the court, called 三方四正 sān fāng sì zhèng. A weak Friends palace can be steadied by a strong court, and a strong one can be undercut by a damaged court.
This is a page for learning the reading, not a calculator. To find which star sits in your own Friends palace you cast a chart, which the handoff at the foot of this page links to.
What if…

Different stars in the Friends palace

Here are five worked examples of what a reader might say when a given star sits in the Friends palace. Treat each as a starting sketch, not a verdict: brightness and the court can shift any of them a long way.

貪狼tān lángThe Desire star here

貪狼 (tān láng), the Desire star, in the Friends palace gives a wide, lively social world. This person collects people easily, moves between circles, and is often the one who knows someone in every room. Connections tend to be plentiful and useful.

The catch is depth. A reader checks whether the breadth of the circle comes with real loyalty or just company, since this star can gather many acquaintances and few who stay when things get hard.

Read the 貪狼 tān láng star page

天同tiān tóngThe Harmony star here

天同 (tiān tóng), the Harmony star, in the Friends palace gives warm, easygoing relationships. Friends are gentle and supportive, the atmosphere around this person tends to be kind, and helpers stay because they are treated well.

The softer side is a tendency to lean on the group for comfort and to avoid conflict even when a friendship or a staff problem needs a firm hand. A reader looks at the court to see whether the ease turns into genuine backing or into pleasant company that never quite delivers.

Read the 天同 tiān tóng star page

太陽tài yángThe Sun here

太陽 (tài yáng), the Sun, in the Friends palace gives generous, outward-facing relationships. This person often gives more than they take, draws prominent or influential people to their side, and is known as someone who helps others get ahead.

Brightness matters here. A bright Sun reads as a genuinely helpful, well-connected circle; a dim one can read as pouring energy into friends and staff who give little back, so a reader checks the strength level before deciding which way it runs.

Read the 太陽 tài yáng star page

破軍pò jūnThe Vanguard here

破軍 (pò jūn), the Vanguard, in the Friends palace gives a circle that changes often. Friendships and working relationships tend to form fast and break sharply, and the people around this person shift with each new chapter of life rather than staying fixed.

A reader reads the court carefully here, because that turnover can clear out the wrong people and bring in the right ones, or it can leave a person repeatedly without steady support. The Siblings axis and the wider court tell you which.

Read the 破軍 pò jūn star page

An empty Friends palace

Some charts have no major star in the Friends palace at all. Rather than read an empty room, the tradition borrows the stars sitting in the opposite palace, 兄弟宮 xiōng dì gōng (Siblings), and reads them into the friends and helpers.

In plain words, an empty Friends palace usually points to relationships shaped by circumstance rather than by one fixed pattern: the people around you change with where you are and what you are doing. It often reads as adaptable rather than weak, and it makes the opposite palace and the wider court matter even more than usual.

See the opposite palace, 兄弟宮 Xiōng Dì Gōng

See all fourteen major stars, side by side

How Chinese readers think about it

From servants to friends

The name of this palace carries its history on its face. It was built for a world of households and retainers, and it has been quietly widened to fit the one we live in now.

When the system took shape, the people around a person of standing were servants and retainers. The word 奴僕 nú pú names exactly that class: the staff of a household, the hands that did the work, the ones who served rather than shared the seat of command. So the palace that covered everyone outside your family and your marriage was, plainly, the servants palace. It sat opposite the Siblings palace because both are palaces of peers and dependents, the near circle of people who are neither you nor your parents nor your spouse.

Modern readers kept the palace but changed the frame. Few people today employ retainers, and the palace had always reached past literal servants to friends, followers, and anyone who works alongside you. So most contemporary charts rename it 交友宮 jiāo yǒu gōng, the friends palace, and read it as your support network: friends, colleagues, staff, and helpers of every kind. The older name 奴僕宮 nú pú gōng stays in the classical texts and on traditional charts, and this page keeps it as the primary name because it is the one the old sources use.

The shift is worth holding in mind, because it changes the tone of a reading. Read as servants, the palace asks whether the people below you serve you well. Read as friends, it asks whether the people beside you stand with you. Both questions live in the same room, and a careful reader hears both.

Its court

The three palaces read with it

The Friends palace is never read alone. Three other rooms are always read with it: the opposite palace and the two triangle partners. Together they make the court, 三方四正 sān fāng sì zhèng. Some of these palace pages are still being built; the links point to them.

Cast your chart and read your own Friends palace

Once you know which star sits in your Friends palace, its brightness, and its court, everything on this page becomes a reading of the people around you rather than a lesson.

Cast your chart