諺語 · a single proverb

kǎndexuàndeyuán

Simplified: 砍的不如旋的圆

kǎn de bù rú xuàn de yuán

What does 砍的不如旋的圓 (kǎn de bù rú xuàn de yuán) mean?

砍的不如旋的圓 (kǎn de bù rú xuàn de yuán) is a folk proverb (yànyǔ 諺語). Word for word it reads "Chopping can never match turning for roundness." In use it means: An axe can rough out a round shape, but only a lathe produces true roundness. Using the right tool and technique for a specific result always outperforms forcing an ill-suited method. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Wood note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Rooster.

Literally: "Chopping can never match turning for roundness."

The reading

The wood-turner knows something the axe-wielder sometimes forgets. Brute force can approximate a curve, but the spinning lathe and the steady chisel produce a surface that the hand confirms as perfect. The strongest arm swinging the sharpest axe will still leave flat spots and ridges, while the lathe, by its very design, eliminates them. Choosing the right process from the start saves the struggle of compensating for the wrong one afterward.

What kind of proverb it is

Source Chinese woodworking folk proverb, lathe and carpentry tradition

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 砍的不如旋的圓 a real Chinese proverb?

Yes. 砍的不如旋的圓 (kǎn de bù rú xuàn de yuán) is a folk proverb (yànyǔ 諺語), and it comes from Chinese woodworking folk proverb, lathe and carpentry tradition. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 砍的不如旋的圓?

In Mandarin it is kǎn de bù rú xuàn de yuán. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 砍的不如旋的圓 aloud in Mandarin.