諺語 · a single proverb

mǎimàichéngrénzài

Simplified: 买卖不成仁义在

mǎi mài bù chéng rén yì zài

What does 買賣不成仁義在 (mǎi mài bù chéng rén yì zài) mean?

買賣不成仁義在 (mǎi mài bù chéng rén yì zài) is a folk proverb (yànyǔ 諺語). Word for word it reads "Even if the deal falls through, the goodwill remains." In use it means: A failed transaction should not damage a relationship. In Chinese commerce, preserving personal bonds is more important than closing any single deal. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Wood note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Goat.

Literally: "Even if the deal falls through, the goodwill remains.."

The reading

The merchant who walks away from a broken negotiation with a smile and a handshake has won something more valuable than the deal. Relationships are the infrastructure of future trade. Burning a bridge over one disagreement is the most expensive mistake in business. The person you could not agree with today may become your best partner next year. Goodwill is an account that pays compound interest indefinitely.

What kind of proverb it is

Source Traditional commercial proverb, widely used in Chinese business culture since the Ming dynasty

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 買賣不成仁義在 a real Chinese proverb?

Yes. 買賣不成仁義在 (mǎi mài bù chéng rén yì zài) is a folk proverb (yànyǔ 諺語), and it comes from Traditional commercial proverb, widely used in Chinese business culture since the Ming dynasty. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 買賣不成仁義在?

In Mandarin it is mǎi mài bù chéng rén yì zài. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 買賣不成仁義在 aloud in Mandarin.