諺語 · a single proverb

qīngqīngcuìzhújìnshìshēn,huánghuāfēi

Simplified: 青青翠竹尽是法身,郁郁黄花无非般若

qīng qīng cuì zhú jìn shì fǎ shēn, yù yù huáng huā wú fēi bō rě

What does 青青翠竹盡是法身,鬱鬱黃花無非般若 (qīng qīng cuì zhú jìn shì fǎ shēn, yù yù huáng huā wú fēi bō rě) mean?

青青翠竹盡是法身,鬱鬱黃花無非般若 (qīng qīng cuì zhú jìn shì fǎ shēn, yù yù huáng huā wú fēi bō rě) is a line of classical verse (shīcí 詩詞). Word for word it reads "Every green bamboo stalk is the Dharma body; every yellow flower is nothing but prajna wisdom." In use it means: The sacred is not separate from the natural world. Buddhist truth is present in every ordinary plant and phenomenon, not locked away in scriptures or temples. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Wood note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Goat.

Literally: "Every green bamboo stalk is the Dharma body; every yellow flower is nothing but prajna wisdom."

The reading

A monk who travels to a distant mountain looking for truth walks past ten thousand teachers growing in the roadside ditch. This verse shatters the wall between the spiritual and the mundane. The bamboo does not try to be sacred, and the wildflower has never read a sutra, yet both express the fullness of reality without effort. Wisdom grows in the cracks of ordinary life. The only thing preventing you from seeing it is the assumption that it must look extraordinary.

What kind of proverb it is

Source Attributed to Chan Master Nanyang Huizhong (南陽慧忠), Tang Dynasty

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 青青翠竹盡是法身,鬱鬱黃花無非般若 a real Chinese proverb?

Yes. 青青翠竹盡是法身,鬱鬱黃花無非般若 (qīng qīng cuì zhú jìn shì fǎ shēn, yù yù huáng huā wú fēi bō rě) is a line of classical verse (shīcí 詩詞), and it comes from Attributed to Chan Master Nanyang Huizhong (南陽慧忠), Tang Dynasty. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 青青翠竹盡是法身,鬱鬱黃花無非般若?

In Mandarin it is qīng qīng cuì zhú jìn shì fǎ shēn, yù yù huáng huā wú fēi bō rě. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 青青翠竹盡是法身,鬱鬱黃花無非般若 aloud in Mandarin.