諺語 · a single proverb

xíngxiěshén

Simplified: 以形写神

yǐ xíng xiě shén

What does 以形寫神 (yǐ xíng xiě shén) mean?

以形寫神 (yǐ xíng xiě shén) is a line of classical verse (shīcí 詩詞). Word for word it reads "Use form to convey spirit." In use it means: The purpose of depicting physical appearance in painting is to capture the inner spirit and vitality of the subject. Form serves as a vehicle for something beyond itself. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Fire note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Tiger.

Literally: "Use form to convey spirit."

The reading

Gu Kaizhi, the founding father of Chinese figure painting, insisted that a portrait could render every detail of a face correctly and still fail completely if the subject's spirit did not come through. The angle of an eyebrow, the set of the mouth, the direction of the gaze: these small formal choices determine whether the viewer feels they have met a living person or merely looked at a colored surface. This principle governs every craft where function must breathe through structure. The chair that looks correct but feels wrong to sit in has form without spirit.

What kind of proverb it is

Source Gu Kaizhi (顧愷之), Eastern Jin dynasty, painting theory recorded in historical texts

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 以形寫神 a real Chinese proverb?

Yes. 以形寫神 (yǐ xíng xiě shén) is a line of classical verse (shīcí 詩詞), and it comes from Gu Kaizhi (顧愷之), Eastern Jin dynasty, painting theory recorded in historical texts. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 以形寫神?

In Mandarin it is yǐ xíng xiě shén. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 以形寫神 aloud in Mandarin.