諺語 · a single proverb
一江春水向東流
Simplified: 一江春水向东流
What does 一江春水向東流 (yī jiāng chūn shuǐ xiàng dōng liú) mean?
一江春水向東流 (yī jiāng chūn shuǐ xiàng dōng liú) is a line of classical verse (shīcí 詩詞). Word for word it reads "A river of spring water flows eastward." In use it means: Time, like the river, flows in one direction and cannot be reversed. Often expresses deep sorrow over irretrievable loss or the passage of a golden era. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Water note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Snake.
Literally: "A river of spring water flows eastward.."
The reading
The river does not look back over its shoulder. Spring fills it with new water, but even new water only knows one direction. Every regret you float on its surface drifts further away, not closer. The east swallows everything the west once held, and no dam can hold a season in place.
What kind of proverb it is
Source Li Yu (李煜), last emperor of Southern Tang, ci poem Yu Meiren (虞美人).
Sits beside
上善若水
shàng shàn ruò shuǐ
The finest virtue is like water, which benefits all things and flows to the low places without contending.
大道至簡
dà dào zhì jiǎn
The deepest truths are plain.
天下之至柔,馳騁天下之至堅
tiān xià zhī zhì róu chí chěng tiān xià zhī zhì jiān
The most yielding force in the world overcomes the most unyielding.
Keep reading
Return to the Proverb Pond to draw another of the eighty-seven, or hear one read aloud. Read the rest of its chapter in The Way of Water, or follow the years these lines belong to: Year of the Snake, Year of the Rat, and Year of the Ox.
Questions
Is 一江春水向東流 a real Chinese proverb?
Yes. 一江春水向東流 (yī jiāng chūn shuǐ xiàng dōng liú) is a line of classical verse (shīcí 詩詞), and it comes from Li Yu (李煜), last emperor of Southern Tang, ci poem Yu Meiren (虞美人).. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.
How do you pronounce 一江春水向東流?
In Mandarin it is yī jiāng chūn shuǐ xiàng dōng liú. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 一江春水向東流 aloud in Mandarin.