諺語 · a single proverb

yuèlóngmén

Simplified: 鱼跃龙门

yú yuè lóng mén

What does 魚躍龍門 (yú yuè lóng mén) mean?

魚躍龍門 (yú yuè lóng mén) is a four-character classical idiom (chéngyǔ 成語). Word for word it reads "The fish leaps over the Dragon Gate." In use it means: A dramatic rise in status, especially through passing examinations or achieving a breakthrough. The carp that clears the waterfall becomes a dragon. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Water note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Dragon.

Literally: "The fish leaps over the Dragon Gate.."

The reading

There are moments in life where everything you have practised converges into one leap. You either clear the falls or you fall back into the current. Nobody sees the years of swimming against the river. They only see the leap. But you know. And that knowing is the part of you that is already dragon, whether the gate opens or not.

What kind of proverb it is

Source Chinese folk legend, referenced in 《三秦记》and other classical texts

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 魚躍龍門 a real Chinese proverb?

Yes. 魚躍龍門 (yú yuè lóng mén) is a four-character classical idiom (chéngyǔ 成語), and it comes from Chinese folk legend, referenced in 《三秦记》and other classical texts. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 魚躍龍門?

In Mandarin it is yú yuè lóng mén. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 魚躍龍門 aloud in Mandarin.