諺語 · a single proverb

tiānxiàsànzhīyán

Simplified: 天下无不散之筵席

tiān xià wú bù sàn zhī yán xí

What does 天下無不散之筵席 (tiān xià wú bù sàn zhī yán xí) mean?

天下無不散之筵席 (tiān xià wú bù sàn zhī yán xí) is a colloquial saying (súyǔ 俗語). Word for word it reads "under heaven there is no banquet that does not break up." In use it means: Every gathering, however warm, must eventually end. You reach for it when you want that idea in one breath, and the Metal note it carries is why we hand it to those born in the Year of the Rooster.

Literally: "under heaven there is no banquet that does not break up."

The reading

You are already grieving the end of something you are still inside of, and that grief is the receipt for how good it is. Nothing at this table was meant to last, which is precisely why you should taste it now. The lamps going out later is not a betrayal, it is the shape of an evening.

The story

The saying is recorded in Feng Menglong's Ming story collection Xingshi Hengyan: under heaven there is no banquet that does not break up. Its image is the warm table whose lamps must eventually go out, and it is used to console people at partings, naming the plain fact that every gathering, however good, is bound to end.

Try this

If you are already grieving the end of something you are still inside of, let that grief be the receipt for how good it is, and taste the evening now. Nothing at the table was meant to last, so be fully present at it rather than bracing for the lamps to go out.

What kind of proverb it is

Source 醒世恆言

Sits beside

Keep reading

Questions

Is 天下無不散之筵席 a real Chinese proverb?

Yes. 天下無不散之筵席 (tiān xià wú bù sàn zhī yán xí) is a colloquial saying (súyǔ 俗語), and it comes from 醒世恆言. It is living Chinese heritage, given here with per-character pinyin and its source so you can trust the line, not a phrase invented in English.

How do you pronounce 天下無不散之筵席?

In Mandarin it is tiān xià wú bù sàn zhī yán xí. Read the pinyin above each character to follow the tones, or press the speaker beside the calligraphy to hear your browser read 天下無不散之筵席 aloud in Mandarin.

markers, injected before ). Edit THIS file, re-run the build, and every page updates. All links are real site paths; styled sitewide by site/css/footer.css (.v2-foot). No JavaScript. ============================================================ -->